Nativos y Emigrantes
Los primeros son los Nativos Digitales, que hablan el idioma del nuevo
mundo de manera natural, y no entienden los métodos de sus profesores
tradicionales. Todo va demasiado lento para ellos, no conciben que el papel no
les “responda” como lo hace la pantalla de sus dispositivos digitales y su
atención cambia continuamente de foco.
Los segundos, los Inmigrantes Digitales, imprimen sus correos y llaman
por teléfono para asegurarse de que han sido recibidos. Se desesperan por la
“falta de seriedad” de sus alumnos, y asisten atónitos a la creciente
ineficiencia de sus antiguos métodos de enseñanza.
Además este nos narra, la forma como los jóvenes del siglo XXI están inmerso en un proceso
digital en el cual ellos realizan todas sus actividades sociales académicas
comerciales y de otra índole a través de los medios tecnológicos el autor ha
esta generación le llama nativos digitales por la incidencia que tienen los
medios tecnológicos (internet, cable, celulares redes sociales y otros) en su
quehacer diario.
Ha sido un desafío muy grande para las generaciones anteriores adaptarse
al sistema digital y ponerse a tono con la tecnología en lo que se ha llamado
la brecha tecnología que separa a los jóvenes nacidos a finales del siglo XX y
principios del siglo XXI y los adultos del siglo XX; estos últimos fueron
educados e instruidos por unos métodos y tradiciones que en su tiempo dieron su
resultado y que fueron considerados buenos para la época, en estos momentos la
era de la tecnología y la comunicación se hace necesario un proceso de
adecuación y adaptación d los contenidos a los medios tecnológicos
conociendo la realidad en la cual se desenvuelven los individuos es pertinente
modificar la forma de facilitar los aprendizajes para tratar de acercarlo lo
más posibles a los nativos digitales a fin de que estos logren sentirse
inmersos en la adquisición de un conocimiento dentro del campo de la tecnología
que ellos manejan.
En “Nativos Digitales, Inmigrantes Digitales” abordamos, en primer
lugar, cómo las diferencias entre los alumnos -Nativos Digitales- y sus
profesores –Inmigrantes Digitales- son la causa de muchos de los problemas que
afectan a la educación en nuestros días. En segundo lugar, consideramos también
la alta probabilidad de que el cerebro de los Nativos sea fisiológicamente
distinto del de los Inmigrantes, como consecuencia de los estímulos digitales
que han recibido a lo largo de su crecimiento.
Experimentos con imágenes han mostrado que, cuando los invidentes
aprenden
Braille, las áreas “visuales” de su cerebro se activan. De forma
similar, los sordos usan su corteza auditiva para leer signos.
El escáner del cerebro de personas que realizaban una complicada secuencia
rítmica con los dedos, habiéndolo ensayado durante semanas, presentaba un área
mayor de corteza motora en proceso de activación que cuando llevaban a cabo
secuencias que no habían practicado. Los japoneses eran capaces de aprender a
“reprogramar” sus circuitos para distinguir “ra” de “la”, una habilidad que
olvidan pronto porque su idioma no la requiere.
Los investigadores descubrieron que un segundo idioma, aprendido más
tarde en la vida, se aloja en un lugar diferente del cerebro que la lengua o las
lenguas aprendidas en la infancia. Experimentos de aprendizaje de lectura
intensiva, con estudiantes a partir de diez años, parecían crear cambios
químicos duraderos en áreas clave de sus cerebros.
Comparación entre los cerebros de los músicos y los de personas
que no practicaban este arte: a través de imágenes de resonancia magnética se
mostró un 5% más de volumen en los cerebelos de los músicos, atribuido a las
adaptaciones en la estructura cerebral resultantes de la práctica musical y del
ejercicios intensivos.
Hasta hace muy poco, psicólogos y filósofos occidentales daban por
sentado que en el pensamiento humano subyacían los mismos procesos básicos.
Mientras que las diferencias culturales pueden dictar aquello sobre lo que se
piensa, se suponía, así mismo, que las estrategias y procesos de pensamiento
-que incluyen el razonamiento lógico y el deseo de comprender situaciones y
acontecimientos en términos lineales de causa y efecto- eran las mismas para
todos. Sin embargo, esto también está obsoleto.
Las investigaciones realizadas por reputados psicólogos. Muestran que
quienes crecen en el seno de diferentes formas culturales no sólo piensan en
múltiples conceptos, sino que en realidad piensan de forma diferente; lo cual
viene a decir que el entorno y la cultura en que las personas desarrollan su
vida afectan, e incluso determinan, muchos de los procesos de pensamiento.
¿Qué decir de la capacidad de concentración?
Oímos quejarse muy a menudo a los profesores acerca de la escasa
capacidad de atención de los Nativos Digitales. Pero, ¿es realmente cierto?
“Claro que tienen poca capacidad de atención, pero para las antiguas
maneras de aprender” –dice un profesor 25-. Para los juegos, en cambio, o para
cualquier cosa que realmente interese a los estudiantes, su capacidad de
atención no es baja. Como resultado de sus experiencias, los Nativos Digitales
se identificó can con la interactividad: una respuesta inmediata a todas y cada
una de sus acciones. No hay duda de que la escuela tradicional ha ofrecido muy
poco en este sentido, en comparación con el resto de su mundo.
Como educadores, tenemos que pensar cómo enseñar contenido tanto
heredado como futuro en el idioma de los Nativos Digitales. Lo primero implica
una importante traducción y cambio en la metodología; lo segundo incluye todo
ese nuevo contenido y pensamiento añadido. No está realmente claro para mí qué
es más difícil: si “aprender cosas nuevas” o “aprender nuevas maneras de hacer
las cosas viejas”. Sospecho que lo último.
No hay comentarios:
Publicar un comentario